Това е примерна тетрадка-речник [български <-> английски]. Тя може да Ви послужа като добър пример за това как да описвате думите и изразите във Вашата лична тетрадка-речник в MemorizeFaster.
Дума / израз | Превод |
Нищо не би могло да заличи спомена за тези трагични събития. | [1] Nothing could obliterate the memory of those tragic events. |
Не си бърши мръсните ръце на чистата ми кърпа! | [1] Don't wipe your grubby hands on my clean towel! |
банда мърляви деца (мръсни, запуснати) | [1] a gang of grubby kids |
Тя се олюля крачка назад. | [1] She staggered back a step. |
Тя ходеше залитайки. | [1] She walked with a stagger. |
Това, което ни смая бе огромната й заплата. | [1] What staggered us was the sheer size of her salary. |
Скали, които се издигаха почти отвесно от морето. | [1] Cliffs which rose sheer from the sea. |
Имаше някакви догадки за възможно сливане. | [1] There has been some conjecture about a possible merger. |
Чарлз бе доволен, че предположението му бе потвърдено. (радостен, щастлив / догадка) | [1] Charles was glad to have his surmise confirmed. |
Тя бе решителна и непоколебима. | [1] She was resolute and unswerving. |
Неговата дълбока омраза към всички чужденци. | [1] His intense hatred of all foreigners. |
Тя се усмихна срамежливо, когато той й направи комплимент за работата й. | [1] She gave a bashful smile as he complimented her on her work. |
Не можах да спра, тъй като изпълнявах поръчка. | [1] I couldn't stop because I was on an errand. |
Тя помоли Тим да й изпълни една поръчка. | [1] She asked Tim to run an errand for her. |
На онова старо дърво има гнездо на оси. | [1] There's a wasps' nest in that old tree. |
жило на оса | [1] a wasp sting |
Той хвана топката със страхотна ловкост. | [1] He caught the ball with great dexterity. |
нейната сръчност с пръчици за хранене | [1] her dexterity with chopsticks |
Недопустима намеса в делата на църквата. | [1] An inadmissible interference in the affairs of the Church. |
Някои хора са суеверни за разсипването на сол по масата. | [1] Some people are superstitious about spilling salt on the table. |